TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

système tire-pousse [1 fiche]

Fiche 1 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Upward-Pushing Apparatus
CONT

All devices do not clamp directly onto the product. One, usually referred to as a "push-pull" device, clamps onto a craft board sheet placed under a load, then retracts and pulls the load onto the forks. A pushing device is also incorporated into the attachment and the load is unloaded by pushing it off the forks.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage agissant par poussée
CONT

Attachement : Accessoire de préhension adaptable au tablier d'un chariot élévateur à fourche (pince rotative à bobine de papier, éperon, presseur, potence, système «tire-pousse»).

CONT

Les pousseurs tireurs de charge. Cet accessoire permet de substituer à la palette [en] bois traditionnelle une feuille de carton ou une feuille de plastique. Une lèvre de 70 mm environ dépassant de la charge permet à l'équipement muni d'une mâchoire de tirer la feuille sur laquelle se trouve la charge sur les deux plateaux porte charge du pousseur tireur. Pour déposer la charge, un plateau pousseur vertical pousse cette charge, avec ou sans la feuille carton [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :